2013-04-17

#3: Comics Centrum a jeho neustálá kritika (v souvislosti s vydáním Drsné školy)

Mám obecně dobrý vztah k nakladatelstvím, která v České republice vydávají komiks. Je to proto, že na nás trh dostávají něco, co tu má určitou tradici, ale přece jen ne tak rozsáhlou, jako v jiných zemích. Navíc je škoda, pokud bychom se neměli seznámit se skvělými světovými komiksy, ať už americkými evropskými, anebo asijskými, na kterých osobně ujíždím v poslední době. Jak ale název napovídá, dnes bych se chtěl zaměřit na Comics Centrum a na neustálou kritiku, kterou na toto nakladatelství slyším ze všech stran.
Nejprve bych rád citoval "jímavou" diskusi, která se objevila u článku na serveru Komiksárium. Tento článek avizoval, že v dohledné době by měl vyjít komiks "Drsná škola". Zde je přepis (citace nechávám v plném znění i s chybami, nezkracuji):

Příspěvek v diskusi: "No, je sice krásné, že to dva roky takzvaně rekonstruovali (ha ha), ale co je to platné, že v tiráži jsou dva redaktoři překladu a jedna korektorka, když Dort je certifikovaný dysortografik a překládá to nejspíš Google translátorem. U Goona se mi rolovaly ponožky hrůzou, ale dopraseného Hard Boiled je mi obzvlášť líto. Možná by mohli hoši v CC naspořit na alespoň průměrného překladatele, nebo by naopak mohl Dort ty comicsy rovnou sám psát i kreslit, samozřejmě to pak sám po sobě digitálně rekonstruovat a dělat redakce a korektury a pak to sám vytisknout, sám koupit, sám přečíst a pak nejspíš i sám spálit. Drsnou školu prolistuju v knihkupectví a jestli se moje obavy potvrdí (a z ukázek to tak celkem vypadá), tak si to radši za pár dolarů objednám z Amazonu."
Reakce: "Zapoměl jsi, že si sám i napíše recenze (hodnocení) a pak se tím bude chlubit na FB"
Ukázka z českého vydání komiksu Drsná škola.
Komiks jsem v anglickém originále nečetl a nehodlám v tomhle svém příspěvku komentovat zrovna překlad, ale spíš bych se zaměřil na to, že autor příspěvku komiks nečetl, viděl jen ukázky, ani netušil, jak velký skutečně formát bude, jaký bude papír, vazba, apod., a rovnou Comics Centrum odstřelí. Dobře, byla zde podivná rozhodnutí, která Comics Centrum učinilo (komiksy v pevné vazbě, které se za takovou cenu nemohly prodávat - viz např. "Silent Hill: V nitru hynoucí", prodej pouze přes internet, i když asi nikdo nevidí, že i to má své výhody - nižší cena, protože zde jsou výrazně zmenšené náklady na distribuci, došlo k ukončení některých hodně zajímavých sérií, ale pokud nejsou prodeje, co se dá dělat?), ale to opravdu všichni máme tak strašné předsudky? No, vzhledem k tomu, že mě velmi zajímají filmy a viděl jsem a četl mnoho reakcí na film "Babovřesky" od lidí, kteří film ani neviděli, ale nejspíš pak půjdou na "Pár nenormálních aktivit" a budou se smát jako blázni (ano, i já mám očividně předsudky), jsme prostě národ, který předsudky má. Jenže i já jsem si na filmy nejprve došel, než abych je nejprve odstřelil.
Jenže ono to vypadá dobře na diskusi, že si uživatel honí triko, uráží práci někoho jiné, a to jen na základě povrchní zkušenosti. Osobně si nemyslím, že například právě "Goon" by měl tak zásadní překladové nedostatky. Zprasený překlad dle mého názoru vypadá naprosto jinak. Přece ale nebudu ten uživatel, který chválí Comics Centrum, ne? Tohle si pravděpodobně řekl autor příspěvku citovaného výše, stejně jako autor, který mu přizvukoval. Svědčí to opravdu jen o tom, že jsme schopni snadno na každého nadávat, ale aby tihle uživatelé přišli s něčím konstruktivním, to ne. Prostě je tu nějaký trend, tak se ho budeme držet zuby nehty, protože pak budeme cool. Naštěstí jsem rád, že komiks "Drsná škola" vyšel v takové podobě, v jaké vyšel, protože graficky je to dílo naprosto neskutečné  a velký formát vyrazí dech. Darrowovy kresby v něm totiž vypadají naprosto nádherně.
Ani tohle ale nebyl důvod k tomu, aby kritické hlasy sklaply. Zde uvedu jednu z reakcí na to, jak byl komiks restaurován.

Komentář ke grafické stránce "Drsné školy": Hmmmm..... tak tu ukázku CC opravdu nevybralo rozumně. .. Běžně jsem zastánce CC, protože mě baví s čím zase pan Dort a 3jan přijdou po Cimrmanovsku "tudy cesta nevede" a jejich nápady opravdu hraničí s genialitou, akorát my plebs to zatím neumíme náležitě využít, viz. pokus o prodej pouze na jejich stránkách. (to myslím vážně) ..... doma jsem to s US vydánim nesrovnával - neměl jsem to za důležité, ale ta zmíněná ukázka mi vyrazila dech. Na to jak pány považuji za zajímavé marketéry (od slova marketing;-) ), tak tomuhle nerozumim. Čert vem Colu, ale co to chybějící dámský přirození? Detail na bradavce? Kam se asi já průměrnej, nadrženej, uhorvitej komiksář s igelitkou nejdřív kouknu? .... kdyby ta ukázka nebyla, tak chrochtám blahem, ale teď se mi do četby nechce. Jsem z toho smutný.
Pro úplnost uvedu srovnávané obrázky, které byly uživatelem kritizovány:
Výřez panelu před restaurováním.Výřez panelu po restaurování.

Zaprvé: Podobné komentáře je možné brát jako vtip, kdy se autor snaží jenom zviditelnit. Pokud ano, proč kydá hnůj?
Zadruhé: Taková kritika je naprosto neopodstatněná a nesmyslná. Z jakého důvodu? Nejprve k tomuto - chápu, že by se autoři komiksu (Miller a Darrow) nemuseli cítit nejlépe, kdyby bylo jejich dílo upravování, na druhou stranu, Comics Centrum tak jistě nečiní bez toho, aby nad sebou mělo dozor držitele autorských práv. Ty změny musely být schváleny. Svědčí o tom i fakt, že komiks v této podobě má být vydán v Americe. Rozhodně se tedy nejedná o "prasení" práce jiných, což je také názor, který jsem ke komiksu slyšel.
Uživatel přímo uvádí, že neměl potřebu porovnávat. Ať tedy porovná, jak vypadá stránka v komiksu vydaném u nás a jak vypadá v komiksu vydaném v Americe. Comics Centrum si vyhrálo jak s kresbou samotnou, tak i s barvami a je to pořádně znát. Jsem si naprosto jistý, že v žádném americkém vydání detail přirození ani bradavky nebyl tak zřetelný, aby si měl čtenář na co stěžovat. Jedná se o tak malý detail, že na menším formátu prostě není patrný. Já jsem si obě verze - českou i americkou - srovnával a mohu s klidem říct, že ten detail v tisku a ve formátu, který byl doposud vydáván, není vidět. A pokud se týká osobních erotických potřeb, jsem si jistý, že existují díla, která jsou přímo pro takovou potřebu stvořená a detaily jsou v nich naprosto dostatečné.
Comics Centrum v tomto případě odvedlo naprosto skvělou práci a myslím si, že ta by se měla ocenit a ne aby na ní každý plival jenom proto, že mají předsudky. To, že mi vadí styl Stevena Spielberga, ještě neznamená, že odsoudím všechny jeho filmy - "Jurský park" je výborný, až na některé postavy a prvky scénáře, "Duel" je neselhává po žádné stránce. To, že někomu vadí Comics Centrum a chce to dát najevo hlasitě ještě před tím, než je vydán další komiks, který je skutečně perlou, to už jen ukazuje na tu naši českou povahu. Je mi z ní trochu smutno, ale setkávám se s ní příliš často. Proč být objektivní? Proč kritizovat konstruktivně, když jde prostě jen plít nad něčím, co se mi nelíbí jen proto, že to je cool a že budu vypadat dobře? Je to přece tak snadné...

3 komentáře:

  1. Anonymní17/4/13 16:06

    máte pěkný blog, pane Dorte.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Čekal jsem, kdy přijde podobně inteligentní komentář. Nejsem pan Dort, nezaplatil mi za to, abych tohle napsal a nebojím se pod svůj komentář podepsat. Anonymita internetu vyrábí podobné kritiky a vtipálky jako jste vy... Smutné.

      Vymazat
    2. Musím s Vámi souhlasit,pane Štefko, a poděkovat Vám za pěkný článek. Ono totiž odsoudit někoho/něco jen tak, bez hlubšího pohledu přeci tak jednoduché. Myslím, že jste situaci shrnul výstižně, děkuji.

      Vymazat